Poema ARTE POÉTICA en inglés
CURRICULUM literario
ACTUAL: lo más reciente
DISTINCIONES OBTENIDAS
POEMAS de Tulio Mendoza Belio
LABIOS
D-I-S-C-U-R-S-O-S
PALABRA PREVIA del poeta Juan Carlos Mestre al libro "En tu hermosa materia"
DISCURSO DE HOMENAJE por Eduardo Meissner Grebe
COMENTARIOS de Marcia Flandes y Alberto Carrizo Olivares
ARTÍCULO de Marino Muñoz Lagos
ENTREVISTA de Alex Vigore a Tulio Mendoza Belio
Entrevista de VÍCTOR BASCUR ANSELMI a Tulio Mendoza Belio
ENTREVISTA de Alvaro Garrido a Tulio Mendoza Belio
Entrevista de HERNÁN ALVARADO al poeta Tulio Mendoza Belio
Hansel Silva entrevista a Tulio Mendoza Belio
Mis escritos a otros poetas, escritores y artistas (1)
Mis escritos a otros poetas, escritores y artistas (2)
Mis escritos a otros poetas, escritores y artistas (3)
Mis escritos a otros poetas, escritores y artistas (4)
Poemas de FERNANDO GONZÁLEZ-URÍZAR
Poemas de GONZALO ROJAS
Artículo de Ricardo Cárcamo U.
Miguel Barnet en Concepción
Miembro Correspondiente Academia Chilena de la Lengua por Concepción
ENTREVISTA de Ricardo Cárcamo
DISCURSO DE RECEPCIÓN [paladras de don Ernesto Livacic Gazzano al poeta Tulio Mendoza Belio]
POR ESTOS DESALOJOS DEL ALMA [palabras de don Alfredo Matus Olivier al poeta Tulio Mendoza Belio]
Poesía: invención y deseo [Discurso de Incorporación]
REGISTRO FOTOGRÁFICO ceremonia de incorporación Academia Chilena de la Lengua
Artículo del Taller Aullido de Calama
Poema ARTE POÉTICA en inglés
TINTA DE POETA: OBRA PLÁSTICO-VISUAL

22 Años de la Galería "El Caballo Verde"
EDICIONES ETCÉTERA
Poemas para fecundar el abismo. La poesía de Tulio Mendoza Belio por Edson Faúndez V.
PORTADAS DE LIBROS
"Tulio Mendoza Belio y la carne de la poesía" por Carlos Iturra
Artículo/Entrevista en dCiudad
imagen
Sello Ediciones Etcétera
Diseño: Sandra Osorio


Este poema pertenece a mi libro
“En tu hermosa materia” (Ediciones Etcétera, Concepción, Chile, 2005, 80 páginas, 46 poemas.

(c)Traducción de Beatriz Martínez Rossi

(c)Inscripción Registro de la Propiedad Intelectual Nº148.253
DERECHOS RESERVADOS
ISBN: 956-7821-35-6



ARTE POÉTICA

Cuerpo el poema, cuerpo la palabra
cuerpo, cuerpo la noche del sentido
en que llegan a mi cuerpo sonidos
como por obra de un abracadabra.

Allí aguardas en espera que se abra
la puerta del vocablo que conmueva,
das caza a toda pieza que se mueva
y desechas aquella que no ladra.

Te empeñas en buscar la buena nueva
que anuncie de algún modo ese destello
que destape el oído de los sordos.

Te pasas sin dormir la noche entera
mientras pones tu sangre como sello
y bebes el poema sorbo a sorbo.



ARS POETICA

Body the poem, body the word
body, body the night of the sense
in which sounds come to my body
as by work of an abracadabra.

You wait there hoping the door
of the disturbing word opens
You hunt every piece that moves
and reject that which does not bark.

You persist on looking for the good news
somehow announcing the sparkle
which will unplug the ears of the deaf.

You remain sleepless the whole night
while you lay your blood as seal
and drink the poem sip by sip.

[Traducción de Beatriz Martínez Rossi]


alojamiento web gratis
Otros servicios ofrecidos por HispaVista:
Videos y Loterías
Consigue una página web gratis o un
alojamiento web profesional con Galeón